MIT vai mandar sonda para a Lua em 2011
A Lua é um destino bastante popular hoje em dia: o Google's X-Prize já está recebendo candidatos, Kaguya e Chang'e-1 estão actualmente tirando fotos e fazendo medições e, a Índia e os EUA têm missões planejadas para os próximos 10 Anos.
MIT announced last week that it would join in on the fun, designing a spacecraft to study the Moon, schedule for launch in 2011.
O MIT anunciou na semana passada que iria juntar-se à festa e irá projetar uma nave espacial para estudar a Lua agendada para lançamento em 2011
In cooperation with NASA, MIT head a up a mission to send two satellites to simultaneously study the gravity field of the Moon in detail.
Em colaboração com a NASA, o MIT lidera a missão de enviar, simultâneamente, dois satélites para estudar o campo gravitacional da Lua em detalhes.
Named GRAIL (Gravity Recovery and Interior Laboratory), the mission will study the gravity of the Moon to shed light on its thermal history and composition.
Apelidada GRAIL (Gravity Recovery e Interior Laboratory), a missão irá estudar a gravidade da Lua para lançar luz sobre a sua história térmica e composição.
By using two satellites to do so, GRAIL will create a map of the Moon's gravity field that is 1,000 times more accurate than previous maps.
Usando dois satélites, GRAIL criará um mapa gravidade lunar que é 1000 vezes mais preciso que os mapas anteriores.
"After the three-month mission is completed, we will know the lunar gravitational field better than we know Earth's," said Maria Zuber, head of MIT's Department of Earth, Atmospheric and Planetary Sciences, who will lead the mission.
"Depois de três meses de completada a missão, vamos conhecer o campo gravitacional lunar melhor do que nós conhecemos o da Terra", disse Maria Zuber, chefe do Departmento de Estudo da Terra, Ciências Atmosféricas e Planetárias do MIT, que irá conduzir a missão.
GRAIL will use a similar method employed by GRACE (Gravity Recovery and Climate Experiment), a mission that has been mapping Earth's gravitational field since 2002: two satellites constantly measure the distance between each other with great accuracy, thus creating a map as they orbit the Earth and travel through its gravity field.
GRAIL irá usar um método similar empregado por GRACE(Gravity Recovery and Climate Experiment)2002: dois satélites medindo, constântemente, a distância entre si, com grande precisão, criando, assim, um mapa equanto orbitam a Terra e viajam através da seu Campo gravitacional.
GRACE uses GPS technology for the positioning of the satellites, something impossible to do on the Moon. Instead, the GRAIL satellites will precisely monitor radio signals coming from the Earth.
GRACE utiliza tecnologia GPS para o posicionamento dos satélites, algo impossível de se fazer na Lua. Em vez disso, GRAIL vai monitorar com precisão, os de sinais rádio provenientes da Terra.
This technology could also be used in future missions to other planets such as Mars and Venus.
Esta tecnologia poderia, também, ser utilizada em missões futuras a outros planetas, como Marte e Vênus.
Knowing the interior composition and history of the Moon will allow scientists to have a better understanding of the history of other planets in our Solar System.
Conhecer a composição interior e a história da Lua permitirá aos cientistas ter uma melhor compreensão da história de outros planetas no nosso Sistema Solar.
The evolution of the Moon, and the history of its many impact craters will help to create models for its formation, which serves as a record of planetary formation in the inner planets.
A evolução da Lua, bem como a história de suas muitas crateras de impacto, ajudará a criar modelos para a sua formação, que servirão como um registro da formação dos planetas interiores.
Any future missions to land on the Moon could also benefit from extended mapping of the gravity field, as landers could use this data to prevent crashes and help navigate to the surface.
Quaisquer futuras missões de pouso na Lua poderiam beneficiar-se, também, ampliando o mapeamento do campo gravitacional - veículos lunares poderiam utilizar estes dados para evitar choques - e ajudar a navegação até a superfície.
The mission will cost an estimated $375 million.
The satellites will be constructed by Lockheed Martin Space Systems in Denver, Colo. and NASA's Jet Propulsion Laboratory will develop the communication and navigation systems.
A missão terá um valor estimado US$375 milhões.
Os satélites serão construídos pela Lockheed Martin Space Systems, em Denver, Colorado e o Jet Propulsion Laboratory da NASA irá desenvolver a comunicação e sistemas de navegação.
Fonte: http://www.universetoday.com/2007/12/21/mit-shoots-for-the-moon/
|